Translating Leadership…

Working in a number of different countries can be extremely challenging, especially when it comes to communication. Without a good translator it is difficult to know if the true intent of the message is understood both ways.

This idea connects to the direction of leadership and how our leadership is being translated into the lives of others. Even when we speak the same language, there can be confusion when translating our leadership.

As the world becomes a smaller place, the confusion becomes more complex.

Are there times when it seems like our message is a foreign language to those we communicate with in our work?

Is it possible that the intent of the message is not clearly understood because of the way our leadership is translated?

Do we take the time to ensure our leadership translates the proper goals in the proper channels to the proper people?

We could go on, but we should get the idea. As we lead, let us make sure we translate the message and the intent in ways to help others reach the goal.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s